Do treści
Światopogląd
Religie i sekty
Biblia
Kościół i Katolicyzm
Filozofia
Nauka
Społeczeństwo
Prawo
Państwo i polityka
Kultura
Felietony i eseje
Literatura
Ludzie, cytaty
Tematy różnorodne
Znalezione w sieci
Współpraca
Pytania i odpowiedzi
Listy od czytelników
Fundusz Racjonalisty
Wesprzyj nas..
Zarejestrowaliśmy
207.667.143 wizyty
Ponad 1064 autorów napisało
dla nas 7362 tekstów.
Zajęłyby one 29015 stron A4
Wyszukaj na stronach:
Kryteria szczegółowe
Najnowsze strony..
Archiwum streszczeń..
Ostatnie wątki Forum
:
Troche o nowym kanclerzu Niemiec.
Idzmy ku Jerozolimie
Niedozwolona treść
Kiedyś dziś
strona tytułowa
Świadomość i wszelkie wyznania
Masonem jestem
niech się święci 1 Maja
wirtualne górnictwo i kryzys klim..
Ogłoszenia
:
30 marca 1689r w Polsce
Ostatnio rozważam wdrożenie Symfonii w chmu..
Jakie są rzeczywiste koszty wdrożenia AI
dobre szkolenia lub materiały dotyczące Arc..
Dodaj ogłoszenie..
Czy Trump wywoła kryzys ekonomiczny?
Raczej tak
Chyba tak
Nie wiem
Chyba nie
Raczej nie
Oddano 44 głosów.
Chcesz wiedzieć więcej?
Zamów dobrą książkę.
Propozycje Racjonalisty:
Jan Wójcik, Adam A. Myszka, Grzegorz Lindenberg (red.) -
Euroislam – Bractwo Muzułmańskie
Znajdź książkę..
Złota myśl Racjonalisty:
"Mówić dobrze może tylko ten, kto myśli rozumnie."
Cyceron
Komentarze do strony
Kilka uwag w kwestii pierwotnego języka Ewangelii
Dodaj swój komentarz…
Przemek K. - Język Ewangelii
Jezus nauczał po aramejsku, działa wśród Żydów, w kulturze ówczesnego judaizmu. Ale Ewangelie zostały spisane po grecku! Z tego co rozumiem są dowody na to, że Ewangeliści -- Mateusz i Łukasz, cytowali już grecki tekst Marka. Ewangelia wg św. Jana bardzo wyraźnie osadzona jest w tradycji i kulturze greckiej.
Jedynie Ewangelię wg św. Mateusza czasem uważa się za początkowo hebrajską, czy aramejską (w tym momencie traktując Ewangelię św. Marka jako skrót jej tłumaczonej wersji), gdyż wiadomo, że wersja semicka istniała (zachowały się nawet krótkie fragmenty), a i sama Ewangelia wskazuje na związki ze wspólnotą judeochrześcijan. Prawdopodobnie jednak wersja ta była późniejsza od wersji greckiej, byłaby więc tłumaczeniem z greki, rozbudowanym "w sposób midraszowy".
Myślę, że to wskazuje na problemy jakie pojawiają się przy interpretacji, bo nawet jeśli poszukujemy w nauczaniu Jezusa pojęć hebrajskich, to pojęcia te zapisano (a więc i zinterpretowano) w ramach kultury greckiej. Na to nakłada się jeszcze tradycja interpretacji Biblii, z którą można polemizować, ale której nie da się ignorować. Zresztą dyskusyjna jest sprawa znajomości kultury greckiej przez Jezusa. Czasem spotyka się tezy, że musiał znać koine (popularną na Bliskim Wschodzie, uproszczoną wersję greki), choćby przez kontakty z ludnością grecką, która również zamieszkiwała ówczesną Galileę.
Autor:
Przemek K.
Dodano:
28-11-2005
Reklama
Wojtek
Niezmiernie interesujący artykuł. Prawdziwa uczta intelektualna, w takich chwilach jak ta żałuję, że mam tak poważne braki w języku hebrajskim...
Autor:
Wojtek
Dodano:
19-07-2006
sykta
"Ale Ewangelie zostały spisane po grecku! Z tego co rozumiem są dowody na
to, że Ewangeliści -- Mateusz i Łukasz, cytowali już grecki tekst
Marka."
To że zostały spisane po grecku nie znaczy że nie były tłumaczone z aramejskiego por. np. dosłowne tłumaczenie idiomów hebrajskich...
Są też dowody, że Marek cytuje Mateusza a Mateusz Łukasza...
Autor:
sykta
Dodano:
07-08-2010
Pokazuj komentarze
od najnowszego
Aby dodać komentarz, należy się zalogować
Zaloguj jako
:
Hasło
:
Zaloguj przez OpenID..
Jeżeli nie jesteś zarejestrowany/a -
załóż konto..
Reklama
[
Regulamin publikacji
] [
Bannery
] [
Mapa portalu
] [
Reklama
] [
Sklep
] [
Zarejestruj się
] [
Kontakt
]
Racjonalista
©
Copyright
2000-2018 (e-mail:
redakcja
|
administrator
)
Fundacja Wolnej Myśli, konto bankowe 101140 2017 0000 4002 1048 6365