Dziedziny :
· [1]
· [1]
· [1]
· [2]
· [7]
· [6]
· [1]
· [1]
· [4]
· [6]
· [6]
· [2]
· [3]
· [1]
· [1]
· [2]
· [14]
· [3]
· [3]
· [1]
· [3]
· [10]
Semantyka prototypu. Kategorie i znaczenie leksykalne Dziedzina: Humanistyka Autor: Georges Kleiber Tłumacz: Bronisława Ligara Miejsce i rok wydania: 2003 Wydawca: Universitas Liczba stron: 204 Wymiary: A5 cm ISBN: 83-7052-493-1 Okładka: Miękka Ilustracje: Nie Cena: 32,00 zł (bez rabatów)
[ Pozycja niedostępna ] Opis Georges Kleiber, profesor Uniwersytetu Strasbourg II, jest jednym z największych autorytetów francuskich w zakresie językoznawstwa francuskiego i ogólnego.
;br:
Prezentowana książka jest pierwszym całościowym krytycznym przedstawieniem zalet i wad wykorzystania pojęcia prototypu w semantyce. Jest niesłychanie ważna dla każdego, kto wkracza w obszar językoznawstwa kognitywnego: porządkuje podstawowe pojęcia, ustalipewną hierarchię opisu, pokazuje ewolucję teorii i ich różnorodność.
Hipotezą wyjściową autora jest wykazanie, iż istnieje kilka wersji teorii prototypu, które z grubsza można uporządkować jako teorię standardową i wersję rozszerzoną. Kleiber udowadnia, że istnieją także różne koncepcje semantyki prototypu - od kilku koncepcji wariantowych w ramach teorii standardowej oraz, poprzez zastosowanie pojęcia podobieństwa rodzinnego, dojście do wersji rozszerzonej i w konsekwencji stworzenie licznych odmian, w których pojęcia prototypu i kategorii różnią się zdecydowanie od pierwszych założeń.
Synteza podstawowych dla współczesnego językoznawstwa pojęć i teorii jest dokonana w rzadko spotykanym w literaturze przedmiotu styli - precyzyjnie, z kartezjańską logiką, odwołaniem do olbrzymiej literatury która jednak nie przytłacza czytelnika, a pozwala mu wniknąć w problematykę skomplikowaną i pasjonującą ze względu na swą różnorodność i interdyscyplinarność. Jako podręcznik akademicki przeznaczony dla studentów kierunków humanistycznych może być modelem doskonałej struktury rozprawy, obudowanej bogatym aparatem naukowym i jednocześnie napisanej w przystępnym stylu i z osobistym zaangażowaniem.
Warto także podkreślić, iż jest to pozycja europejska, francuska - co jest rzadkością na naszym rynku wydawniczym -która pozwoli studentom poznać punkt widzenia różny od powszechnie dostępnych prac amerykańskich, wzbogacając w ten sposób ogólną wiedzę językoznawczą.Podziel się swoją opinią o tej książce..